Жанр сонета в азербайджанской поэзии
(Окончание. Начало в предыдущем номере)
В 1920-х — 1950-х годах к жанру сонета обратился целый ряд поэтов Азербайджана. При этом важно иметь в виду особенность государственного строя, установившегося в пределах бывшей Российской империи и определившего культурные реалии и тенденции в данном геополитическом пространстве. Именно вследствие этого созданные в указанное время азербайджанские сонеты тематически имели преимущественно выраженный социальный характер. Причем, если в пору генезиса этого жанра в отечественной поэзии — дореволюционный период — сонеты формально были выдержаны главным образом в итальянской традиции (Г.Джавид, А.Сабир и др.), то позднее преобладающей стала традиция именно английская...
В 1920-х -1950-х годах некоторое количество сонетов создано было поэтом-эмигрантом Алмасом Илдырымом (1907-1952). Так, опубликованный им в 1935 году сонет «Qafqaz» («Кавказ») явпяет собой трогательное признание любви поэта к Кавказу:
Я не Лермонтов
и не могучий Пушкин,
Чтобы русским пером
прелесть твою восславить.
Я создан лишь затем,
чтобы невзгоды твои в себя вбирать.
В душе моей
нет злобы на «диких» чеченцев,
Азербайджанец, грузин, горец –
всех их ровней почитаю.
Я создан лишь затем,
чтобы за тебя умереть.
Время написания сонета «Nə olurdu» («Что происходило») неизвестно, но всего вероятней, что создан он был именно в период эмиграции.
Откуда было знать мне,
что у этого мытарства нега есть?
В изъяснении печалей
жизнь избыта, день свершен.
Желал печаль истребить –
она ж меня извела.
Не сокрушайся, душа,
не сокрушайся,
вслед за этой зимой
придет весна,
Преходящи черные эти дни,
пройдет и сей день,
не стенай,
В саду нашем соловей
вновь трелью зальется, не стенай!
Говоря о сонетах А.Илдырыма, нельзя не упомянуть стихотворение «Buludlar» («Тучи»), имеющее схему рифмовки: abcb dede ffg jgg. В подзаголовке этого произведения, написанного в 1930 году, обозначено: «Lermontovdan iqtibas» («Заимствование из Лермонтова»). Данный сонет написан в подражание лермонтовским «Тучам», созданным в 1840 году, и в сугубо традиционной строфической форме, состоит из трех катренов.
В последних двух строках приведенного отрывка имеет место перенос, т.е. в очередной раз формально нарушен утвердившийся сонетный канон:
О вечные странники лазурных небес,
Подобные цепочке жемчужин, уходите вы за горизонт.
Как и я, из родного милого отечества
Изгнанные, оттого-то и держите вы путь свой на юг?
Лермонтовский текст:
Тучки небесные, вечные странники!
Степью лазурною, цепью жемчужною
Мчитесь вы, будто как я же, изгнанники
С милого севера в сторону южную.
В 1950-х годах к форме сонета обращается еще один азербайджанский поэт — Алиага Кюрчайлы (1928-1980). В стихах этих воспроизведена различная метрика и применены оригинальные художественно-выразительные средства. Уникальная их особенность в том, что автор буквально в нескольких словах создал яркий образ и выразил суть своего замысла.
Сонеты эти выдержаны в итальянской формальной традиции, частью имеющей рифмовку abab cdcd eeg ffg, частью — abba cdcd eeg ffg. В этих произведениях воспеваются высокие благородные чувства, духовная и физическая красота, нравственное совершенство, показываются деликатнейшие движения человеческой души. В этом смысле привлекает внимание написанный в 1954-м году сонет, в котором описываются чувства людей, очарованных красотой проходящей по улице девушки.
Особо примечателен в стихотворении образ старика, восхищение которого проникнуто известной толикой печали:
Девушка по улице идет –
воплощенная красота;
Как описать мне ее облик, ее стать?
Очаровали всех ее серые глаза,
пригожесть,
Замедлившие шаг,
обернувшись, все любуются ею.
Поседевший, повидавший мир старик,
Вмиг замирает,
очки поправляя.
И так же, как молодые парни,
глядя на девушку,
Глубоко вздыхает:
«Да уж, красавица!»
Своим идейно-художественным содержанием привлекает внимание сонет «İnsan yalnız bir dəfə gəlir dünya üzünə» («Человек только раз посещает мир»), написанный в 1954 году. В произведении этом утверждается мысль, что людям дается жизнь именно затем, чтобы творить новое и бороться с трудностями бытия:
Любимая, хочу я сад насадить
и построить дома,
Невзирая на холод и зной,
людей оберегать.
Только так книгу жизни мою
ты перелистывай.
Если, и днем и ночью
на мягкой кровати почивая,
В неге и радости жизнь проживу,
Любимая, я тебя заклинаю –
не плачь по мне, не голоси!
Сонетное творчество А.Кюрчайлы продолжилось и в последующие десятилетия. Перу поэта принадлежат такие произведения этой формы, как «Bilmirəm, işin nə, sənətin nədir?» («Не знаю, что у тебя за работа, какова у тебя профессия?»), «Torpaq quruyurdu, yağdı yağışlar» («Земля иссыхала, пошли дожди»), «Məhəbbət yolunda yorulmur ürək» («Сердце не устает на стезе любви») и др. При этом, что показательно, сонеты свои Кюрчайлы писал, главным образом, одиннадцати-и четырнадцатисложником.
Несомненные достижения азербайджанских поэтов-классиков в воспроизведении сонетной формы дали мощный толчок к дальнейшему развитию этого жанра в отечественной поэзии. Пиковым в этом смысле является период 1960-х. Именно тогда к сонетному жанру обращается целая плеяда талантливых наших стихотворцев «новой волны» – А.Бабаев, Ш.Аслан, Аббасага и др., продолжая заложенную их предшественниками традицию.
Другие новости
В Азербайджане завершены социальные выплаты за июнь
Сумгайыт лидирует по числу жителей в возрасте 65+
С карт ABB списываются средства - ФОТО
В Баку и районах ожидаются дожди
Срок действия особого карантинного режима на территории Азербайджана продлен

Читайте нас в Telegram. Самые важные новости Азербайджана и мира
Запечатлейте и отправьте события, свидетелями которых вы были