Жанр сонета в азербайджанской поэзии

20:00 / 24.06.2026 Просмотров: 874

(Окончание. Начало в предыдущем номере)

 В 1920-х — 1950-х годах к жанру сонета обратился целый ряд поэтов Азербайджана. При этом важно иметь в виду особенность государственного строя, установившегося в пределах бывшей Российской империи и определившего культурные реалии и тенденции в данном геополитическом пространстве. Именно вследствие этого созданные в указанное время азербайджанские сонеты тематически имели преимущественно выраженный социальный характер. Причем, если в пору генезиса этого жанра в отечественной поэзии — дореволюционный период — сонеты формально были выдержаны главным образом в итальянской традиции (Г.Джавид, А.Сабир и др.), то позднее преобладающей стала традиция именно английская...

В 1920-х -1950-х годах некоторое количество сонетов создано было поэтом-эмигрантом Алмасом Илдырымом (1907-1952). Так, опубликованный им в 1935 году сонет «Qafqaz» («Кавказ») явпяет собой трогательное признание любви поэта к Кавказу:

Я не Лермонтов

и не могучий Пушкин,

Чтобы русским пером

прелесть твою восславить.

Я создан лишь затем,

чтобы невзгоды твои в себя вбирать.

В душе моей

нет злобы на «диких» чеченцев,

Азербайджанец, грузин, горец –

всех их ровней почитаю.

Я создан лишь затем,

чтобы за тебя умереть.

Время написания сонета «Nə olurdu» («Что происходило») неизвестно, но всего вероятней, что создан он был именно в период эмиграции.

Откуда было знать мне,

что у этого мытарства нега есть?

В изъяснении печалей

жизнь избыта, день свершен.

Желал печаль истребить –

она ж меня извела.

Не сокрушайся, душа,

не сокрушайся,

вслед за этой зимой

придет весна,

Преходящи черные эти дни,

пройдет и сей день,

не стенай,

В саду нашем соловей

вновь трелью зальется, не стенай!

Говоря о сонетах А.Илдырыма, нельзя не упомянуть стихотворение «Buludlar» («Тучи»), имеющее схему рифмовки: abcb dede ffg jgg. В подзаголовке этого произведения, написанного в 1930 году, обозначено: «Lermontovdan iqtibas» («Заимствование из Лермонтова»). Данный сонет написан в подражание лермонтовским «Тучам», созданным в 1840 году, и в сугубо традиционной строфической форме, состоит из трех катренов.

В последних двух строках приведенного отрывка имеет место перенос, т.е. в очередной раз формально нарушен утвердившийся сонетный канон:

О вечные странники лазурных небес,

Подобные цепочке жемчужин, уходите вы за горизонт.

Как и я, из родного милого отечества

Изгнанные, оттого-то и держите вы путь свой на юг?

Лермонтовский текст:

Тучки небесные, вечные странники!

Степью лазурною, цепью жемчужною

Мчитесь вы, будто как я же, изгнанники

С милого севера в сторону южную.

В 1950-х годах к форме сонета обращается еще один азербайджанский поэт — Алиага Кюрчайлы (1928-1980). В стихах этих воспроизведена различная метрика и применены оригинальные художественно-выразительные средства. Уникальная их особенность в том, что автор буквально в нескольких словах создал яркий образ и выразил суть своего замысла.

Сонеты эти выдержаны в итальянской формальной традиции, частью имеющей рифмовку abab cdcd eeg ffg, частью — abba cdcd eeg ffg. В этих произведениях воспеваются высокие благородные чувства, духовная и физическая красота, нравственное совершенство, показываются деликатнейшие движения человеческой души. В этом смысле привлекает внимание написанный в 1954-м году сонет, в котором описываются чувства людей, очарованных красотой проходящей по улице девушки.

Особо примечателен в стихотворении образ старика, восхищение которого проникнуто известной толикой печали:

Девушка по улице идет –

воплощенная красота;

Как описать мне ее облик, ее стать?

Очаровали всех ее серые глаза,

пригожесть,

Замедлившие шаг,

обернувшись, все любуются ею.

Поседевший, повидавший мир старик,

Вмиг замирает,

очки поправляя.

И так же, как молодые парни,

глядя на девушку,

Глубоко вздыхает:

«Да уж, красавица!»

Своим идейно-художественным содержанием привлекает внимание сонет «İnsan yalnız bir dəfə gəlir dünya üzünə» («Человек только раз посещает мир»), написанный в 1954 году. В произведении этом утверждается мысль, что людям дается жизнь именно затем, чтобы творить новое и бороться с трудностями бытия:

Любимая, хочу я сад насадить

и построить дома,

Невзирая на холод и зной,

людей оберегать.

Только так книгу жизни мою

ты перелистывай.

Если, и днем и ночью

на мягкой кровати почивая,

В неге и радости жизнь проживу,

Любимая, я тебя заклинаю –

не плачь по мне, не голоси!

Сонетное творчество А.Кюрчайлы продолжилось и в последующие десятилетия. Перу поэта принадлежат такие произведения этой формы, как «Bilmirəm, işin nə, sənətin nədir?» («Не знаю, что у тебя за работа, какова у тебя профессия?»), «Torpaq quruyurdu, yağdı yağışlar» («Земля иссыхала, пошли дожди»), «Məhəbbət yolunda yorulmur ürək» («Сердце не устает на стезе любви») и др. При этом, что показательно, сонеты свои Кюрчайлы писал, главным образом, одиннадцати-и четырнадцатисложником.

Несомненные достижения азербайджанских поэтов-классиков в воспроизведении сонетной формы дали мощный толчок к дальнейшему развитию этого жанра в отечественной поэзии. Пиковым в этом смысле является период 1960-х. Именно тогда к сонетному жанру обращается целая плеяда талантливых наших стихотворцев «новой волны» – А.Бабаев, Ш.Аслан, Аббасага и др., продолжая заложенную их предшественниками традицию.


Другие новости

Лента новостей

Все новости

Самый читаемый

Интервью

Тexнoлoгия

Шоу-бизнес

MEDIA