Вопрос о знании государственного языка страны проживания обычно стоит перед мигрантами, переехавшими на ПМЖ в то, или иное государство. Но в странах постсоветского пространства эта проблема актуальна и для части коренных граждан. Это связано с тем, что в бытность СССР обучение в подавляющем большинстве школ осуществлялось на русском языке. Азербайджан и сегодня относится к небольшому числу стран, в которых до сих пор сохранились школы с русским сектором обучения. В школах, основным языком обучения в которых является русский, большое внимание уделяется государственному – азербайджанскому языку. Однако, судя по всему, уровень преподавания государственного языка оставляет желать лучшего.
Родители школьников жалуются на то, что учебники азербайджанского языка пестрят ошибками, а некоторые педагоги весьма посредственны и не особо стремятся исполнять свои профессиональные обязанности. Доказательством этому являются низкие результаты экзаменов по азербайджанскому языку среди выпускников школ. Кто виноват и что делать в сложившейся ситуации?
Председатель Союза независимых учителей Азербайджана Малахат Муршудлу считает, что главная проблема заключается в учебниках азербайджанского языка, которые не отвечают современным запросам и требованиям.
«Мы не раз высказывали свое мнение о том, что необходимо осуществлять общественные обсуждения учебников перед их выпуском в тираж. В ходе этих обсуждений крайне важно мнение самих преподавателей азербайджанского языка, ведь они знают о проблеме не понаслышке, а, что называется, изнутри. К сожалению, часто учебники составляют люди, далекие от практики преподавания, хотя практика не менее важна, чем теория, отсюда и все проблемы», - говорит М.Муршудлу.
По ее словам, вторая, не менее серьезная проблема – это отношение к своим обязанностям самих педагогов азербайджанского языка.
«Я не раз слышала от учащихся жалобы на то, что педагог азербайджанского языка не стремится заинтересовать детей, а просто дает им текст для перевода в течение всего урока, а сам все это время занимается своими делами. В итоге переведенный текст даже не разбирается с детьми педагогом. Разговорную речь на школьных занятиях также не развивают, о каком знании языка без этого может идти речь?», - задается вопросом эксперт.
По мнению М.Муршудлу, чтобы качество азербайджанского языка отвечало требованиям, необходимо строго контролировать процесс его преподавания.
«Если факт того, что педагог не справляется со своими обязанностями, грубо говоря, просиживая 45 минут без дела, будет доказан, его нужно финансово наказывать. Я считаю это единственно верным вариантом решения проблемы.
Безусловно, доказать, что педагог плохо справляется со своими обязанностями, - непросто. Для этого необходимо проводить анонимные опросы среди учеников и анализировать их. Между прочим подобная система применяется в турецких школах, и после ее внедрения показатели успеваемости там значительно возросли», - отметила М.Муршудлу.
Надо сказать, что Институт языкознания Национальной академии наук Азербайджана (НАНА) разработает учебные пособия для иностранных граждан, изучающих азербайджанский язык. Эта работа будет осуществлена в рамках проекта "Подготовка учебных пособий на основе теории лингвопсихологического синтеза - для иностранных граждан, изучающих азербайджанский язык". Подготовка учебных материалов будет осуществляться поэтапно до 2021 года.
Заместитель председателя Общественного совета при Министерстве образования Азербайджана Надир Исрафилов считает, что нельзя утверждать, что уровень преподавания азербайджанского языка находится на низком уровне абсолютно во всех школах нашей страны.
«На самом деле, все дело в педагоге, в его уровне профессиональной подготовки, в его отношении к профессиональным обязанностям. Вообще, вне зависимости от того, какой сектор - русский или азербайджанский, изучению государственного языка должно уделяться максимум внимания. И, надо сказать, в последние годы этому предмету стали уделять гораздо больше внимания, нежели раньше», - говорит Н.Исрафилов.
По его словам, на самом деле потребность в изучении азербайджанского есть не только у учащихся школ и студентов, но и у взрослых, которые по тем или иным причинам не знают его или знают не на должном уровне. Именно поэтому необходимо, чтобы для них была составлена литература, написанная грамотным и доступным языком. Увы, с учебными пособиями по изучению азербайджанского языка сегодня имеются серьезные проблемы.
Эксперт также обратил внимание на то, что на данный момент имеются проблемы с качеством преподавания русского языка в азербайджанском секторе.
«Некоторые полагают, что без русского языка вполне себе можно обойтись и куда важнее знание английского языка, но я убежден в том, что это не так. Россия не только наш сосед и стратегический партнер, наши государства тесно переплетены между собой культурными, экономическими и историческими связями. Именно поэтому знание русского языка для азербайджанцев важнее английского. Доказательством вышесказанному является тот факт, что у нас функционирует 50 школ с углубленным изучением русского языка», – подытожил Н.Исрафилов.


С.СУЛТАНГЫЗЫ

.