В Великобритании своеобразно перевели слова Путина о «европейских подсвинках»
В британской газете The Guardian слова президента России Владимира Путина о «подсвинках» перевели как «маленькие хрюшки». Такой перевод содержится в материале издания от 17 декабря.
В публикации говорится, что российский лидер назвал европейских лидеров «маленькими хрюшками» и заявил, что Россия достигнет своих целей на Украине с помощью дипломатии или же военной силы.
17 декабря Путин выступил на расширенном заседании коллегии Министерства обороны РФ. По его словам, западные страны полагали, что им удастся за короткий период времени разрушить Россию. «А европейские подсвинки тут же включились в эту работу, прежней американской администрации, в надежде поживиться на развале нашей страны», — сказал глава государства.
Другие новости
Зеленский отказался убирать стремление в НАТО из Конституции
Компания Blue Origin впервые отправит в космос инвалида-колясочника
Рютте признал, что вступление Украины в НАТО сейчас невозможно
Байден говорил Зеленскому, что Украина не вступит в НАТО
Финляндия закупит партию беспилотников на €15 млн

Читайте нас в Telegram. Самые важные новости Азербайджана и мира
Запечатлейте и отправьте события, свидетелями которых вы были