warez script warez forum sanal santral orkide hacklink al musa yıldırım script indir shell indir logsuz shell mavi orkide Script indir PHP Scriptler Ataşehir Kuaförü Ataşehir Erkek Kuaförü Ataşehir kadın kuaförü apk indir НАША ДИАСПОРА
:
RU   AZ
  • Font size:
  • Decrease
  • Reset
  • Increase

НАША ДИАСПОРА

Font

Традиционно под диаспорой понимают часть народа (этнической общности), проживающую вне страны его происхождения, имеющую общие этнические корни и духовные ценности. Для диаспоры характерно осознание себя частью народа, проживающей в ином государстве; наличие собственной стратегии взаимоотношений с государством проживания и исторической родиной (или ее символом); формирование институтов и организаций, деятельность которых направлена на сохранение и развитие этнической идентичности.

В этой рубрике «НВ» мы рассказываем о наших соотечественниках, проживающих вдали от Родины, а также делимся информацией о деятельности нашей диаспоры за рубежом.

«БЛАГОДАРЯ БАКУ МЫ ВЫЖИЛИ В ГОЛОДНЫЕ ГОДЫ ВОЙНЫ»

Великая литература России и Азербайджана позволяет странам становиться все ближе, поддерживая дружеские связи и сохраняя историческую память.

Гуманитарное сотрудничество между Россией и Азербайджаном с каждым годом набирает силу. Гости из Баку и других городов республики – постоянные участники крупных культурных мероприятий: выставок, фестивалей, конференций. Это позволяет удовлетворять тот немалый интерес к культуре друг друга, который существует сегодня в обеих странах, тем более что речь идет о многонациональных государствах. И великая русская литература давно и прочно является частью культуры Азербайджана, точно так же, как изумительные произведения азербайджанских поэтов и писателей – это неотъемлемая часть культуры России.

Пример тому – трилогия Кямала Абдуллы «Под сенью Карагача», выпущенная на днях в издании «Художественная литература». Романы «Неполная рукопись», «Долина кудесников», «И некого забыть…», опубликованные в разное время, переведенные на основные мировые языки и изданные в более чем 20-ти странах мира, впервые оказались под одной обложкой в качестве единого литературно-художественного целого. Послесловие к этому уникальному изданию написал академик Академии российской словесности Георгий Пряхин, и по его справедливой оценке, трилогия может встать на одну полку с лучшими произведениями мировой литературы. Специалист и тонкий ценитель словесности утверждает: то, что российский читатель может полностью ознакомиться с трилогией – это настоящее событие в культурной жизни страны.

Стоит отметить, что Георгий Пряхин высоко ценит не только азербайджанскую литературу: для него Баку является частью светлой памяти о родных людях, символом дружбы между народами. «Я родом из Ставропольского края, как и моя жена. Так вот моя покойная теща рассказывала, что в суровые годы войны они добирались до Баку, кто как мог - кто пешком, кто на подводах, и обменивались продуктами, что-то покупали, что-то им просто дарили, и они возвращались назад. Люди, не боясь, шли навстречу друг другу. Только благодаря Баку и его людям мы выжили в голодные годы войны. Поэтому у меня в душе всегда жива добрая, теплая память об этом городе, способном помогать людям, когда пришла беда», - рассказывал он в одном из интервью.

Эта общая память – и историческая, и культурная, помогает России и Азербайджану оставаться близкими друзьями, несмотря на распад единой страны, частью которой они когда-то были.

Кроме того, стоит отметить, что самая большая азербайджанская диаспора сформировалась именно в России. Многие азербайджанцы, живущие в Российской Федерации, активно участвуют в общественно-политической жизни, занимают важные посты, сумели завоевать уважение и популярность, но при этом они не теряют связей с исторической Родиной, рьяно отстаивают интересы Азербайджана, в том числе и по карабахскому вопросу.

Как говорит руководитель межпарламентской группы дружбы Россия-Азербайджан Дмитрий Савельев, измениться может совершенно все – но духовные связи между народами не разорвать.

Литература – часть этих связей, и не напрасно автопробег, посвященный 93-летию Расула Гамзатова, который стартовал на днях из Дагестана, несет на себе и флаги Азербайджана. «Мне кажется порою, что солдаты, с кровавых не пришедшие полей, не в землю нашу полегли когда-то, а превратились в белых журавлей», - эти слова находят отклик в сердце каждого, кто помнит о великой войне и великой победе, о том, как все народы многонационального Советского Союза ценой огромных жертв остановили фашизм. В наши дни, когда столь многие конфликты начинаются из-за нетерпимости, Россия и Азербайджан вместе пытаются донести мудрость великого поэта до каждого сердца, чтобы заронить туда искру любви, понимания, уважения и доброты.

Отношение к книге, к литературе в Азербайджане вообще очень трепетное, серьезное. Можно с уверенностью сказать, что это вопрос государственного уровня. Показатель этого – семь премий, которые республика получила на XIII Международном конкурсе государств-участников СНГ «Искусство книги». Этот конкурс ежегодно проходит в рамках Московской международной книжной выставки-ярмарки, Азербайджан участвует в нем постоянно – и в этом году стал настоящим триумфатором, завоевав три первых премии в номинациях «Содружество», «Диалог культур» и «Арт-книга». Во время очередного выхода представителя Азербайджана для награждения в зале прозвучало: «Вы стали настоящим героем дня». «Целый ряд проектов патронируется Министерством культуры и туризма Азербайджана и лично министром Абульфасом Гараевым - отметил специальный представитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой. - Сегодня азербайджанская книга, азербайджанская литература интересна и разнообразна, и количество премий, которое на церемонии было получено Азербайджаном, - знак того, что у азербайджанской полиграфии очень устойчивая база и очень хорошее будущее».

ПРАЗДНИК АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ КУЛЬТУРЫ В МИНСКЕ

В Минске 1 октября пройдет Праздник азербайджанской культуры, организаторами которого выступили Конгресс азербайджанских общин в Беларуси, Республиканский центр национальных культур и Минский городской исполнительный комитет.

По словам устроителей мероприятия, гостей и жителей Минска ожидает насыщенная культурная и развлекательная программа. Так, с азербайджанскими традициями ознакомят танцевальные коллективы "Сары гялин", "Легенды Кавказа". Также выступят и сольные певцы — Гюнеш, Шир, Руслан Асланов, специальный гость из Нидерландов Эльджан Рзаев.

Будут показаны постановочные бои по национальной борьбе гюлеш. Все желающие смогут отведать азербайджанские традиционные блюда - шашлык, плов, сладости.

В рамках мероприятия будет организована выставка-продажа даров Азербайджана, где каждый сможет приобрести для себя на память сувенир.

В ИЗРАИЛЕ БУДУТ ПРОВОДИТЬСЯ "БАКИНСКИЕ ВЕЧЕРА"

В израильском городе Нешер состоялось тематическое мероприятие "Бакинские вечера".

Как сообщили в Международной организации Азербайджан-Израиль (АзИз), в мероприятии приняли участие выходцы из Азербайджана.

В рамках мероприятия состоялся концерт актера, автора-исполнителя Геннадия Юсима, а также рассказ историй известного телеведущего и журналиста Давида Кона.

В конце было принято решение о проведении в городе ежемесячных тематических вечеров под символическим названием "Бакинские вечера", организованных при поддержке начальника управления Министерства Абсорбции в городе Нешер Эмина Чайковского.